The Mennonite Colony
Colonists come from a Dutch area bordering Germany. They
are followers of Simons Mennon (1496 - 1561). By following
their leaders ideas, they reject any kind of violence
and war. The settled in Holland between the 17th and 18th
centuries, and emigrated to Russia between 1847 and 1848.
In Russia, at first they settled far from the Volga River
because its margins were occupied by German catholics and
Afterward, they settled in Wiessenseite, on the slopes of
Ural Mountains, and later some groups went to Ukraine and
the Caucasus region. Although they were near to other groups
of German origin, they completely isolated themselves. They
are mostly concentrated in the Ural Mountains, where they
created one of the largest commercial emporium in Russia.
The Mennonites who emigrated to the American continent settled
in Canada, Mexico, Paraguay, Brazil, Bolivia and Argentina.
The Mennonites in Guatraché: they come from Mexico
and Bolivia, where they had lived for a long time, and then
settled in La Pampa (1988), 40 km far from Guatraché,
in an area that formerly belonged to the Remecó farm.
After a decade, they constitute an important colony, engaged
in the farming operation as main activity. They also run general
stores, produce cheese, make up garments, manufacture furniture
and typical carriages, among others. They carry out artisanal
works, applying the most rudimentary techniques, which provide
particular features. The church is the social meeting place,
where the profess their religion, read the Bible, sing religious
hymns, and then meet to eat and talk.
They celebrate Easter, Christmas, the New year and the Epiphany.
Sundays are reserved to rest and receive visitors. Their life
is austere and plain, isolated from the most basic signs of
modernity, and they observe their Holland customs and traditions.
Visits to the colony: only escorted by a guide authorized
by the colonists. There are excursions with visits to different
areas of the colony, where you can buy artisanal products.
LIHUE CALEL NATIONAL PARK - The sierras
Lihue Calel is the name that the mapuches gave to the sierras,
which means Sierras of Life. The name that the
prototehuelches that walked their valleys gave to this region
is ignored. There are reasons to think that it might have
any linkage with magic or the religion they professed, as
many of the rocky porches of valleys are covered with mysterious
cave paints. Too little do we know about them. They are signs
whose age is measured in thousands of years. They are indelible
through the years and are represented by lines, circles and
dots. The sierras are six hundred meters high, and their original
height has been eroded for the over two hundred million years
that elapse since they emerged. It is a biological isle in
the middle of a dessert. Its sheltered valleys concentrate
a rich flora and fauna. The landscape becomes colorful in
spring. It is the domain of thistles, lichens, Spanish mosses,
jasmines, chilladoras (screecher), zampas, arums,
the yellow daisy, the opuntia (Opunctia puelchiana), caldenes,
carobe trees... also guanacos, rheas, pumas, hares and an
exquisite variety of birds.
What to do: the places invites to camp, listen to the silence,
see the starry sky, walk through the paths, discover springs,
observe and recognize birds, locate some of the shifting rocks
that are set in the slopes of the Cerro la Sociedad, discover
human-shaped rocks (the chelcuras), so feared
by the mapuches because -they said- at night the stone turned
into a shooting star, or you can walk through the long Valley
of Paints, climb up the highest peak and have the same vision
of twenty leguas the ancient settlors had thousands of years
ago, near the lagoons of the Chadileuvú River.
Editors note: the park is
open all year long and the admittance is free. The camping
is well equipped: fireplaces, grills, shadow, rest rooms in
good condition. There is no public telephone. The national
park rangers telephone is (02952) 43-6595. The nearest health center is located
in Puelches, 33 km from the park; the telephone is (02952)
FISHING GAME IN LAGOONS AND RIVERS
OF THE PROVINCE
Fishing game season starts on December 1 and finishes on
August 31 each year. Quotas per fisher per day:
Specie - Specie Quota - Minimum length
Mackerel - 20 - 25 cm
Bagre sapo (toad catfish) - No limit -
Tararira (var. of fish) - No limit - No limit
Dientudo (var. of fish) - No limit - No limit
IN THE COLORADO RIVER
Fishing game season starts on December 1 and finishes on July
31 each year.
Quotas per day and fisher:
Specie - Specie Quota - Minimum length
Trouts - 2 - 35 cm
Mackerels - 20 - 25 cm
Perches - 2 - 35 cm
Please ask in-force regulation
to: Natural Resources Direction located at Governments
House, 3rd floor. Telephone: (02954) 43-3010/20, inter-office
number 306 or 328. Fax: 42-3610 / 43-3282. Santa Rosa, La
Pampa, Postal Code (6300).
Health and Recreational
BERNARDO LARROUDE AND GUATRACHE
Health and recreational tourism
pampean town located toward the north of La Pampa Province
on National Highway Nº 188. Situated in the core of the
town itself, vast and densely populated with trees, it is
the enclave for the Thermal Center. The chemical quality of
water is similar to that of marine algae, with relaxing and
beneficial effects for contractions and the rehabilitation
of patients with rehumatism, degenerative osteoarthritis and
arthirtis, as well as skin deseases like psoriasis, eczemas,
and postoperative pains; it is also good for the respiratory
tract, traumatic injuries and orthopaedic treatments.
How to arrive at Bernardo Larroudé Bus Terminal:
there are different lines: Dumas: daily departures
from Santa Rosa and General Pico to Larroudé.
Estrella - General Belgrano: daily departures from Buenos
Aires to Larroudé.
Health service and beauty sessions: all year long.
Immersion baths, hydromassage, sauna, body massage.
Mud applications (marine algae): facial masks and hair
massage (scalp revitalization). Professional service.
Lodging: Municipal hotel: capacity 20 people, 10 double
beds. 6 shacks: prepared to lodge 4 people each.
1 house (municipal management): lodge for 6 people.
3 houses: can lodge up to 16 people.
Other services: Storehouse. Restaurant. Table
games, etc. Camping: Summer ¤ Camping area for
60 tents; tables, benches, grills, electricity, water, rest
rooms, and sinks. Swimming pool - funfair.
What to do: Walks and guided visits to the location,
calling at the Museum of Natural Sciences and History.
Excursions to General Pico and visits to Maracó Regional
Museum. Excursions to Intendente Alvear. A day in the
country, visit to a farm, participation in rural tasks, rides,
typical and home made dishes. Other optional activities.
What to buy: Handicrafts, carved wood pieces,
regional products, souvenirs.
Information: Thermal Center: telephone (02302)
49-2200 Municipality: telephone (02302) 49-2113
Guatraché (NOTE: is closed by 2018): a location
situated in the southwest of La Pampa Province, on Provincial
Highway Nº 1. It is an important center of services linked
to the homonymous lagoon and the Thermal Center through 11
km of paved road. Thermal waters emerge at 32ºC, with
a high proportion of minerals sulfates sodium chloride, and
potassium providing beneficial effects to patients suffering
from degenerative osteoarthritis, arthritis, lumbago, contractions,
and skin deseases, among others. The water surface (Guatraché
Lagoon) has a high concentration of salts combined with chlorine,
sulfur, calcium, magnesium and the presence of marine algae.
Thermal baths are available on summer.
Health and beauty services: Cabins for:
immersion baths, reductive and relaxing massages, hydromassages,
face masks and cosmetic line (with mud taken from the lagoon).
Professional service. Medical care.
Where to lodge: In the Thermal Center: rooms
for 28 people. Downtown Hotel: 12 rooms. 2 Touristic
Other services: In the Thermal Center: Restaurant.
In the Guatraché Lagoon: the camping area is
open all year long, and can accommodate 100 tents; tables,
benches, grills, water, electricity, rest rooms, showers,
sinks, car washing, telephone, storehouse, restaurant, sports.
What to do: Walks, visits and excursions.
Historical circuit through location. Productive circuit includes
visits to a diary and the sodium sulphate purification plant.
Excursions to the Mennonite Colony helped by a Guide
authorized by the colonists. Some stops: cheese factory, silos,
church, cedar and oak furniture factory, traditional store.
A day/lunch in the country in a Touristic Farm (1889):
walks, rural tasks, criollo lunch, afternoon tea with home
made pastry. Excursions to General Campo: visits to
different factories of cheese, caramel spread and blended
What to buy: Regional products: cheese, caramel
spread, home made jams, handicrafts, souvenirs, and cosmetic
click here to Return to the previous page